为确保国际旅行健康安全,降低疫情跨境传播风险,外交部领事司日前公布:从俄罗斯、埃及、巴基斯坦、孟加拉国、沙特阿拉伯、乍得、伊朗等7国搭乘航班来华(含在该国中转来华)的中、外籍乘客,须凭新冠病毒核酸检测阴性证明登机。国家名单将实时更新,请密切关注。
据外交部领事司消息,乘客须于登机前5天内在出发地中国使领馆指定或认可的检测机构完成新冠病毒核酸检测,并凭检测阴性证明申领带“HS”标识的绿色健康码或健康状况声明书。航空公司在乘客登机前予以查验。
各国具体要求请查阅中国驻有关国家使领馆通知。
国家名单将实时更新,请密切关注。查询国家名单,请点击“阅读原文”
List of Countries Where China-bound Passengers Are Requiredto Obtain COVID-19 Negative Certificates Before Boarding
To ensure the health and safety of international travel and reduce the risk of cross-border spread of the epidemic, in accordance with the relevant joint announcement of the Civil Aviation Administration of China, the General Administration of Customs of China and the Ministry of Foreign Affairs of China issued on 20 July 2020 and the relevant notices by the Chinese embassies or consulates in specific countries, China-bound passengers from the following countries, including those ultimately bound for China who transfer via the following countries, are required to obtain COVID-19 negative certificates before boarding.
The above-mentioned passengers are required to take nucleic acid tests for COVID-19 within five days before boarding. The tests should be taken at institutions that are located at the place of departure and designated or recognized by relevant Chinese embassies or consulates. Passengers should apply for green health codes with an “HS” mark or Health Declaration Forms by presenting COVID-19 negative certificates. Airlines are responsible for checking the health codes or Health Declaration Forms of the passengers before they board the plane. For specific requirements, please refer to notices by the Chinese embassies or consulates in relevant countries.
The list of countries where China-bound passengers are required to obtain COVID-19 negative certificates before boarding will be adjusted as necessary. Please pay close attention to any adjustment.、